Entrades

Resum de lectures: Desembre 2025

Benvingut 2026, i Bon Any a tothom! Espero que acabéssiu bé el 2025, i que hagueu començat encara millor el 2026! Sou de proposar-vos reptes i objectius lectors pel nou any? Jo altres anys ho he fet, però per aquest encara no els he pensat, així que de moment anem a repassar quines van ser les últimes lectures de l'any passat. Llibres llegits: L'aprenenta de bruixa , de Mary Norton. Amb traducció d'Helena Lamuela i publicat per Viena Edicions ★★★★ La Carey, en Charles i en Paul són tres germans a qui els seus pares han enviat a Bedfordshire, a casa d'una seva tieta. Allà coneixeran a la senyoreta Eglantine Price, la veïna i aprenenta de bruixa que, al no dominar encara l'art de volar en escombra, s'ha torçat el turmell a causa d'una mala caiguda. poc s'imaginen els tres germans que aquest serà l'inici d'altres desastres... És ràpid de llegir, i divertit! Tot i que no és fàcil llegir novel·la juvenil a certa edat, així que he procurat perdre uns ...

Resum de lectures: Novembre 2025

Acabant el mes de desembre, entre el caos de preparar el Nadal i el Carnaval (sí, a Vilanova i la Geltrú ja estem en plena preparació del millor Carnaval del món), vinc a compartir-vos les lectures del mes de novembre. No va ser un mes gaire productiu en lectures, però no van estar gens malament. Llibres llegits: Lavínia , d'Ursula K. Le Guin. Amb traducció d'Anna Llisterri i publicat per Raig Verd Editorial ★★★★★ Agafant com a referència els últims sis llibres de l' Eneida  de Virgili, l'autora ens torna a explicar la història per boca de la segona esposa de l'heroi Enees, Lavínia, filla del rei Latinus i d'Amata. Ursula K. Le Guin li dona veu en aquesta novel·la per tal que sigui ella qui ens expliqui la història de com Enees arriba a la que era la seva terra promesa i del què va suposar per a la gent del Latium. Segona vegada que llegeixo aquesta preciositat de llibre, la primera va ser en la seva edició en castellà (publicada per Ediciones Minotauro ) el ge...

Resum de lectures: Octubre 2025

I ja fa dies que hem acomiadat l'octubre,  que va acabar entre panellets i castanyes, i algun moniato a la brasa... I no només això, també hem acomiadat novembre i hem donat la benvinguda al mes de desembre (i estem a punt d'acomiadar-lo també...). Anem una mica tard, no? Doncs no perdem més temps i anem a  repassar  les lectures del mes d'octubre. Llibres llegits: Set dies de juliol , de Jordi Sierra i Fabra. Amb traducció del mateix autor i publicat per Rosa dels Vents ★★★★ Barcelona, juliol del 1947. Després de 8 anys empresonat al Valle de los Caídos en Miquel Mascarell, antic inspector de policia de la Barcelona republicana, torna a la ciutat. Només arribar a la pensió on pensa allotjar-se durant un temps rep un misteriós sobre que l'impulsa a investigar un possible crim. Ara mateix no és ningú, només un civil que acaba de sortir de la presó i que es troba en el punt de mira del comissari Amador, però això no l'impedirà investigar pel seu compte l'estranya...

Resum de lectures: Setembre 2025

Ja ha passat setembre, mes de tornada a la rutina i entrada a la tardor, quan comença aquell temps boig on al matí fa fred i al migdia et mors de calor... I comencen a aparèixer els primers mocs de la temporada! Però deixem estar el temps, repassem les lectures del mes? Llibres llegits: Quatre dies de gener , de Jordi Sierra i Fabra. Amb traducció del mateix autor i publicat per Rosa dels Vents   ★★★★ Barcelona, gener de 1939. A només quatre dies que les tropes franquistes entrin a la ciutat, l'inspector Miquel Mascarell es troba sol intentant resoldre el cas de la desaparició de la filla d'una prostituta. És l'últim policia que queda a la ciutat, els seus companys han pres el camí de l'exili. Tot i les represàlies que pot arribar a patir com a policia del Govern de la República una vegada els nacionals prenguin la ciutat, en Mascarell es nega a marxar a causa de la seva dona, que es troba greument malalta i segurament no sobreviuria a un viatge cap a França.  Primer l...

El llibre dels divendres: Blackwater

Com no podia ser d'una altra manera jo també he caigut en la "febre" Blackwater , en part per les cobertes preciosíssimes i en part per tots els comentaris positius que he llegit a bookstagram, i no m'ha decebut pas! Es va publicar per primera vegada el 1983 i el seu autor, en Michael McDowell, va exigir que es publiqués en sis entregues. El 2024 Blackie Books ens va portar la seva traducció al català, a càrrec d'Anna Llisterri els tres primers volums i de Mireia Alegre els tres últims. Blackwater I: La riuada  ★★★★  1919. Juntament amb una riuada que ha inundat el poble de Perdido, a Alabama, arriba a la població l'Elinor Dammert, una misteriosa jove amb els cabells del color del fang del riu. Amb el temps, aconseguirà fer-se íntima d'una de les famílies riques del poble, els Caskey; però aquesta intimitat no agrada gens a la matriarca, la Mary-Love, que desconfia de la jove. Blackwater II: El dic  ★★★★ L'ajuntament de Perdido ha decidit construir un...

Resum de lectures: Estiu 2025

Tot i que encara en queden uns dies... ja ha passat l'estiu! O com a mínim els dos mesos de vacances per excel·lència: juliol i agost. Dos mesos on, encara que treballis, et pots permetre alentir la teva vida per uns dies, baixar el ritme, llegir més... La veritat és que han estat dos mesos molt productius pel què fa a lectures, tant pel què fa a la quantitat de llibres llegits com per la varietat de gèneres. Llibres llegits: Antígona , de Sòfocles. Traduït per Carles Riba i publicat per Edicions 62 i Editorial Alpha  ★★★ El fet d'enterrar el seu germà Polinices, acte prohibit recentment per les noves lleis de Tebes, suposarà per a Antígona una condemna a mort per part del seu oncle Creont, el nou rei de la ciutat després de la mort dels seus dos nebots mascles.  Tragèdia en majúscules, amb un desenllaç que m'ha recordat moltíssim al de Romeu i Julieta : tot i l'opció de no acabar en tragèdia la sort, o la providència, juga una mala passada als protagonistes, portant-l...

Si t'ha agradat... t'agradarà...

Torna una altra publicació de Si t'ha agradat... t'agradarà...   La dona d'en Martin Guerre . Autora: Janet Lewis. Traducció: Marta Pera Cucurell. Idioma: català. Edita: Viena Edicions.  Amb només onze anys a la Bertrande de Rols la casen amb en Martin Guerre. Passaran junts només la nit de noces, ja que a l'endemà cadascú continuarà vivint a casa seva fins que no arribin a una edat més adient. Quan el moment de conviure arriba, la Bertrande no sap què esperar del seu marit, a qui recorda com el nen que no la va tractar gens bé el dia del seu casament; però per sort ja no són els infants d'aquell dia, i entre ells neix una estima de debó. Però una discussió amb el seu pare farà que en Martin marxi de casa, prometent tornar després d'una setmana. Aquesta setmana es converteix en vuit anys, i quan finalment en Martin torna a casa la Bertrande dubta que sigui el seu marit de debó. El retorn del soldat . Autora:  Rebecca West. Traducció: Francesc Parcerisas. Idioma:...